"Written in partnership by Māori educator Kiri Waitai and Pākeha educator Susan Battye. This book supports tikanga Māori. The photocopiable resource provides comprehensive information as well as supporting student activities about pōwhiri. The first section...
In this collection of poems Glenn Colquhoun writes to his daughter, former partner, and mother, using the medium of Maori oral poetry. In doing so he explores oriori, karakia, haka, moteatea, patere, waiata aroha and waiata tangi. It is a companion volume to...
Picture book
"An amazing building rises on the edge of town - it's the dream factory. Every night, it sends out magical mist. Flying cars, flower cakes and talking tigers fill people's dreams. And the next day, the people make those dreams come true. But when a kererū...
"Shuffle to the left, then shuffle to the right. Twist your hips from side to side, with all your might. Wriggle and shuffle along with Mumma and Bubs as they do a happy pipi dance to gather kai from the moana for their picnic dinner with the...
"He kohinga reo Māori hei tautoko i te hōtaka pānui reo Māori i ngā taumata 2-3 o te Marautanga. Kei roto i te kohinga: ko Tākiri ko te Ata (he karakia), ko Hine Raumati rāua ko Hine Takurua (he kōrero mō ngā wāhine tokorua a Tamanuiterā) ko Te Takanga o te Rā...
Graphic novel
"Written in te reo Maori and translated by the author, Rere Atu Taku Poi! is a beautifully illustrated story about gender fluidity in a school setting. "Uhm, the poi is for girls, eah!" Rangi loves doing kapa haka but performing poi is his favourite--even...
Kua paki te rā i te hātarei ki te mākete, me te tino hiahia a Aniwa me tana whānau kia kai i a rātou kuku kōnatunatu. Ka tere pao ngā hihahiha nā Tawhirimātea, te atua o ngā hou, o te huarere me ōna mahi hīanga. Ka piki haere te pupuhi o ngā hau mai he...
"Take your Māori language learning to the next level. This intermediate course teaches twenty key sentence patterns in te reo Māori to extend beginners' language skills. Dr Rāpata Wiri is a Māori language expert who has developed this course to teach people to...
Told in te reo Maori, this charming story dispenses with woolly jumpers, yule logs and snow, and instead shows Santa how we celebrate Christmas in Aotearoa - with sunglasses, beach cricket, surfing and barbecues! Does Santa realise it's actually very hot in...
"Bella, Jacob and Lucas are hands-on in the kitchen as they follow recipes in English and Maori, all the while looking forward to the satisfaction of eating the sweet treats that they have baked for themselves. When Nana bakes it's a real treat 'cause there's...
--"The Clouds think Sun and Rain would get along well, but Rain thinks Sun doesn't want to know her as Sun always vanishes when she turns up. Likewise, Sun feels that Rain stays away when Sun is around. The Clouds think they'd be a good match, however, and...
Ko Te Tahi Wahi o Te Kawenata Tawhito is a Maori translation of the Book of Exodus in the Bible.
'Te Manawa Nui' provides a blend of rich narratives from the perspective of an experienced Māori Health Practitioner, with engagement tools and strategies, that have been utilised in practice and in learning forums to enhance the wellbeing of Māori.
A child adventures into nature, finding treasures to share and her own Grace.
Collection of Māori proverbs with translations and explanations.
Following on from the successful He Iti te Kupu: Māori Metaphors and Similes, Hona Black's new book explores the rich vein of humour in Māori life. Want to know how to call a silly person a 'roro hipi / sheep's brain', or bring out 'same old, same old' when...
He uaua te pānui pukapuka mā ētahi tāngata he uaua mā te Tama i roto i tēnei pukapuka. Engari arā ētahi pukapuka ka tohua kia pānuihia e koe, mea rawa ake ka puare mai he ao whakamīharo i roto i ngā whārangi. Ko te pukapuka ka kore e Pānuihia tētahi o aua...
Examines how dogs are different from people through looking at their behaviour, physical characteristics and senses. Suggested level: junior, primary.
The song follows a family through their Matariki celebrations over the course of a day. The family wakes at dawn to see the Matariki star cluster and during the day visitors arrive for a traditional Matariki feast. The elders remind the family about those who...
"This textbook concentrates on the language needed for everyday situations, such as meeting people, having meals, going shopping, making arrangements, telephone conversations and going to a hui. Maps help locate the main tribal areas and the Māori names of...
In this very funny, cumulative song, each page tells us something new about the donkey until we end up with a spunky, hanky-panky cranky stinky dinky lanky honky-tonky winky wonky donkey, which will have children in fits of laughter!
Is there a mysterious taniwha in the lake? Does it have shiny, slimy scales and a purple, pointy tongue? Tama wants to dive into the water, but his sisters are teasing him. Grandma is not afraid. In she dives with a shimmery splash! Will Tama have the courage...
"E rima tekau tau ki muri, ka puta mai a 'Pounamu Pounamu' hei kai ma te ao panui reo Pakeha. Ko te whakataunga o nga mana matauranga o Aotearoa o taua wa, he pukapuka tenei ma nga tamariki kura o te motu whanui. Kua huri te ao, kua hipa te wa, ko tenei a...
"A te reo Maori translation of Shakespeare's tragic drama of young love between two feuding families. In this book, acclaimed translator Te Haumihiata Mason brings the world of Romeo and Juliet alive in a language flled with wairua Maori. The plays of William...
Imagines lots of different animals behaving in unusual ways.
A comic about the creation of Te Ara-a-Kiwa by Kiwa for his wife, Hinemoana, after Māui hauls his great fish out of the ocean.
"The cow says 'moo', the chicken says 'cluck' and the pig says ... 'Dazzlehands! ' As hard as the farmer tries, pig won't go 'oink'. Instead, pig gets all the animals moving to: 'Train hands, rain hands, fly-it-like-a-plane hands. Bursting with the razzle,...
"A little boy experiences family violence, and he turns inwards and is unable to express his feelings and hurt. Gradually, through the help of his nan, his cousin, his uncle and aunt and a child psychologist, he regains a sense of who he is and where he...
A shy kiss, a bold kiss. He kihi konekone, he kihi whakapiri. A warm kiss, He kihi whakaahuru, and a cold kiss. me te kihi makariri. The cuddliest, cosiest, most heart-warming book of kisses. A kiss from Mum, Dad, Grandma, a shy kiss between friends, a slimy...
"Ta te kiwi 123 puka tatau is the te reo Maori version of The great kiwi 123 book. It features Donovan Bixley's most popular characters from his uniquely Kiwi 'Wheels on the bus' and 'Old MacDonald's farm'. Look out for the milkshake-making cow, the All Black...
"When young Izzy moans about unloading the dishwasher, Great-uncle Arthur says, 'You don't know how lucky you are!" He's always done something worse - like hand-washing stacks of dishes, or dodging arrows in a battle. As the stories get wilder - taking three...
Te Rerehua and Sam know that nothing in nature is identical; not the eels, not the stones on the beach ... not even the twin stars of Matariki, Waiti and Waita: one looks after fresh water and lakes, the other salt water - the ocean. When they notice Waiti is...
Poetically sweet, this tender-hearted children's book provides a beautiful prayer over any child's life. The fruit of the spirit is wonderfully woven throughout this story's loving words in the Maori language. Visual meaningfulness is reflected through the...
Pukeko, Kiwi, Hoiho and friends express their emotions with musical instruments and colour. Join them as they perform with actions and waiata.
A Maori language dictionary of social science relating to the learning and teaching of areas such as geography, history, economics, politics and culture. It contains Maori to English and English to Maori wordlists, as well as detailed explanations and...
A Maori language dictionary of technology relating to the learning and teaching of learning areas such as food technology, digital technology, hard materials and soft materials. It contains Maori to English and English to Maori wordlists, as well as detailed...
Moving story of girl with two mums overcoming shyness about whānau.
"This is a collection of Rapatahana's poetry across several years, written in te reo Māori (with English language translations). He believes this is a unique work of contemporary Māori language poetry, as well as emphasising throughout that the two languages...
"Aotearoa is home to many marvellous gods. They are special. They are unique. They are awesome. Open these pages and discover the amazing gods that populate Aotearoa New Zealand. Ngā Atua: Māori Gods profiles the major players in the Māori pantheon-from the...
"Rangi's life changes one night when he tries to protect his mum from being beaten by her boyfriend. But she is badly injured and taken to hospital. Rangi goes to live with Nan and Koro, and during this time, he gets a homework project he thinks is impossible...
"Since he was born, Riwia's baby brother, Tawa, has been in Auckland Hospital, and his family has come to stay in Auckland. While Riwia goes to school and Dad works as a cook, Mum stays with Tawa. Their Aunty Sue's house is full, and renting is expensive, so...
"In this Māori language story, Te Wai's mum is very ill, and Tama's mum struggles to make ends meet, but Te Wai's got a big imagination and is determined to make the day better. The friends plan a trip to the moon, and they wait at the bus stop for the...
"'Ka wehi au ki ngā Wenerei' is about a young boy learning to cope with his grief after his older brother, Apa, dies on a Wednesday. The boy was very close to Apa, and his death leaves the boy with a mix of feelings and lots of questions. With the help of his...
"'In The Dark Dark Woods' is a Māori-English retelling of the classic children's rhyme. It emphasises repetition to encourage the audience to join in and anticipate what's coming."--Back cover.
"We greet you all whom have joined us to commemorate this significant Ngāti Whātua day where the Treaty of Waitangi was signed by our ancestors Te Kawau, Te Tinana and Te Reweti at Māngere."--Page 2.
A song about the animals on the farm and the noises they make. Includes guitar chords.
A song introducing the Treaty of Waitangi and how to honour and enact it. Children are encouraged to care for people, keep marae warm and living, enact tikanga, welcome guests, revive te reo, protect the land, care for the birds, save the trees, care for the...
"I te wā o te hōtoke, ka ara ake a Matariki i te ata hāpara, kia kitea e te karu tangata. Ko takina ōna karakia ki runga pae maunga, ka whakanuia ki ōna taiopenga, ki āna mahi ā-iwi, ā-hapori, whakangahau hoki. Tēnei rā te kapo atu i te kaupapa nei me ōna tū...
"Children and toddlers will love lifting the sturdy card flaps to discover what is in the ketes. This brightly coloured bilingual book will encourage learning to count"--Publisher information.
"Children and toddlers will love lifting the sturdy card flaps to discover what is in the ketes. This brightly coloured bilingual book will encourage the recognising of colours"--Publisher information.
"Ko Te Rautakitahi o Tūhoe ki Ōrākau, he kōrero whakahirahira nā Tā William Te Rangiua 'Pou' Temara i te reo Māori mō tā Tūhoe whai wāhi ki te pae o te riri ki Ōrākau i ngā pakanga o Aotearoa. He mea tuhi te kōrero nei i te reo Māori, ā, e ai ki ngā kōrero...
Follows Anahera as her loved ones bid her farewell and her ancestors welcome her home.
"Te whitinga roa mai o te rā, te pākiki me te kore here i te taha o te moana... Mā tēnei pukapuka kua whakarākeitia ki ngā whakaahua waiwaiā e toko ake ai te manarū o tētahi hararei raumati i Aotearoa"--Back cover.
Te rarangi waiata He whakamarama Hei kupu karakia E tama na tau He tangi mo Te Kuruotemarama, na Tiaki Tomika Te atua matakore. He tangi mo Te Matapihi-o-Rehua, na Te Hinu Taka ka taka He pokeka hei tangi mate Kaore te aroha ki te kororia tapu He waiata tangi,...
"Is Tuatara seeing things, or are there moa lurking in BatKiwi's forest? Once again, the call for BatKiwi rings out through the forest. This time Tuatara is convinced he has seen a moa in the forest and that it wants to eat him. "There are no moa, e hoa," Bat...
'E kore e monehunehu te pumahara ki nga momo rangatira o nehera na ratou nei i toro te nukuroa o Te Moana Nui a Kiwa me Papa Tu a Nuku. Ko nga tohu o o ratou tapuwae i kakahutia ki runga i te mata o te whenua - he taonga, he tapu. -Ta Himi Henare. Haramai te...
Bella, Jacob and Lucas are environment and climate-change savvy, so they're really excited to discover that their Nana has chosen a clean energy way to help protect the environment. Her new car is fully electric. But that's not all. Nana has solar panels on...
"Manu Pango (Blackbird) is in a panic. His friend and protector, This Dog (Ko Tenei Kuri), is missing and his nemesis, Tera Ngeru (That Cat), is on the prowl. Using a simple bilingual English/Maori text, "Where Is This Dog? - Kei hea Tenei Kuri?" speaks to...
"Te Wehenga is the separation of Ranginui, Sky-Father, and Papatūānuku, Earth-Mother ... the reo Māori and English are woven together in a seamless bilingual approach to the text, with visceral illustrations underlining the mana of the story"--Back cover.
"Bible Society New Zealand is proud to present this inspiring edition which has side by side Māori and English text and is available in three beautiful covers to choose from. The 1990s bilingual edition was the 1952 Paipera Tapu text, together with the King...
"As the taniwha Ngakau Pono sleeps, big machines come, tall buildings rise and aeroplanes take off and land. Ngakau Pono has been forgotten by his people, until something happens and he begins to stir..."--Publisher information.
Gossage's classic retelling of the Maori myth of Mt Taranaki, Mt Tauhara and Mt Putauaki is now available in a bilingual Maori-English edition, translated by Heni Jacob. Me pakanga a Tongariro ki etahi atu maunga kaha e toru, ki a Taranaki, ki a Tauhara, ki a...
A boy and his elephant play an absurd game of hide and seek.
Was this page useful?
To ask for help or information, contact us.