All our libraries are closed in Alert Level 3 until further notice.
The topic Māori has been added to your favourites.
The topic Māori has been removed from your favourites.
The topic Māori will be added to your favourites.
What does this mean?
Miria wrote this book because she believes that New Zealanders know too little about the signatories to the Treaty. We have not seen the signatures, we don't know the names, and we know little about the people behind the names, especially Māori.
The Treaty of Waitangi has come to signify what both joins and divides Aotearoa. It had different meanings for those present at the 1840 signings. This difference of language only added to the complexities now woven around this crucial agreement.
The Treaty is recognised as a founding document for Aotearoa, one that frames the discussion about the country's past, present and future. The nine sheets of the Treaty are shown, with a vivid account of their signing.
Hīkoi gives a glimpse into events like Bastion Point, Waitangi, Māori Land March and what events unfolded. Traditional Māori lands returned, the establishment of the Waitangi Tribunal and te reo Māori being made an official language to name a few.
This pukapuka (book) is an excellent way to digest and unravel the happenings around the time of the signing of Te Tiriti o Waitangi. Book 1 of 2.
The title of this book is taken from the famous response by Māori leaders at the battle of Ōrākau (1863-1864) during the New Zealand Wars, stating that they would never surrender in pursuit of justice, equality and self-determination.
The place of the Treaty of Waitangi within New Zealand. Both a personal, descriptive account of the historical treatment and perceptions of the Treaty in New Zealand and a record of the negotiation processes.
An introduction to tikanga Māori for people wanting to understand Māori customs and protocol. It covers relationships between people, the natural environment, the spiritual, health and how to respond appropriately.
The signing of the Treaty of Waitangi in 1840 has profoundly shaped relations between Māori and Pākehā in New Zealand. This book introduces the many voices of that relationship over the past 179 years.
The film Te Whare was written for people to engage with the Treaty of Waitangi. The purpose of this educational resource is to help people increase their knowledge and understanding of the Treaty of Waitangi through the medium of drama.
A dual-language, flip-book, graphic-novel-style book in simple kid friendly language about the Treaty of Waitangi.
Was this page useful?
To ask for help or information, contact us.